i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 390
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 390 (TX 20.03.2017, TRde 20.03.2017)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49'
§50' (Kol.)
§51'
§52'
§53'
§ 43
232
--
n=an
UZU
ḫuḫḫurtin
ḫuikdu
232
A
1
Rs. III 15'
(
49
)
na-an
UZU
ḫu-uḫ-ḫur-ti-in
ḫu-ik-du
232
B
4
Rs. III 6'
na-a
[
n
…
]
232
C
3+2
Rs. III 13'/Rs. III 7'
[
_ _
U
]
ZU
ḫur-ḫu-ur-ta-an
ḫu-
⌈
ik
⌉
-du
233
--
n=an
UZU
pappaššalin
ḫuikdu
233
A
1
Rs. III 15'
(
49
)
na-an
UZU
pa-ap-pa-aš-ša-li-in
Rs. III 16'
(
50
)
ḫu-ik-du
233
B
4
Rs. III 6'
[
…
]
Rs. III 7'
ḫu-
[
_ _
]
233
C
3+2
Rs. III 13'/Rs. III 7'
na-an
UZU
pa-pa-aš-ša-la-an
Rs. III 14'/Rs. III 8'
[
_ _
-d
]
u
234
--
n=an
UZU
GABA
KI.MIN
234
A
1
Rs. III 16'
(
50
)
na-an
UZU
GABA
KI.MIN
234
B
4
Rs. III 7'
[
…
]
234
C
3+2
Rs. III 14'/Rs. III 8'
na-an
UZU
GABA
ḫu-ik-
⌈
du
⌉
235
--
n=an
UZU
ḫaḫḫari
KI.MIN
235
A
1
Rs. III 16'
(
50
)
na-an
UZU
ḫa-aḫ-ḫa-ri
KI.MIN
235
B
4
Rs. III 7'
[
…
]
Rs. III 8'
ḫu
[
-
_ _
]
235
C
3+2
Rs. III 14'/Rs. III 8'
na-an
UZU
ḫa-aḫ-ḫa-
⌈
ri
⌉
␣␣
Rs. III 15'/Rs. III 9'
[
_ _
-d
]
u
236
--
n=an
UZU
NÍG.GÍG
KI.MIN
236
A
1
Rs. III 17'
(
51
)
na-an
UZU
NÍG.GÍG
KI.MIN
236
B
4
Rs. III 8'
[
…
]
236
C
3+2
Rs. III 15'/Rs. III 9'
na-an
UZU
NÍG.GÍG
ḫu-ik-
⌈
du
⌉
237
--
n=an
UZU
ŠÀ
KI.MIN
237
A
1
Rs. III 17'
(
51
)
na-an
UZU
ŠÀ
55
KI.MIN
237
B
4
Rs. III 8'
[
…
]
Rs. III 9'
ḫ
[
u-
_ _
]
237
C
3+2
Rs. III 15'/Rs. III 9'
na-an
UZU
ŠÀ
Rs. III 16'/Rs. III 10'
[
_ _
-d
]
u
238
--
n=an
UZU
genzu
KI.MIN
238
A
1
Rs. III 17'
(
51
)
na-an
UZU
ge-en-zu
KI.MIN
238
B
4
Rs. III 9'
[
…
]
238
C
3+2
Rs. III 16'/Rs. III 10'
na-an
UZU
ge-en-
⌈
zu
⌉
ḫu-ik-
⌈
du
⌉
239
--
n=an
UZU
panduḫan
KI.MIN
239
A
1
Rs. III 18'
(
52
)
na-an
UZU
pa-an-du-ḫa-an
KI.MIN
239
B
4
Rs. III 10'
ḫ
[
u-
…
]
239
C
3+2
Rs. III 17'/Rs. III 11'
[
na-an
UZU
p
]
a-
⌈
an-tu
⌉
-ḫa-an
56
⌈
ḫu
⌉
-ik-du
240
--
n=an
UZU
arra
(
n
)
=šan
KI.MIN
240
A
1
Rs. III 18'
(
52
)
na-an
UZU
ar-ra-aš-ša-an
KI.MIN
240
C
1+2
Rs. III 11'
na-an
UZU
⌈
GU-DU
⌉
-a
[
n
]
Rs.
(
III
)
1'/Rs. III 12'
[
_ _
-d
]
u
241
--
n=an
UZU
gēnu
KI.MIN
241
A
1
Rs. III 19'
(
53
)
na-an
UZU
ge-e-nu
KI.MIN
241
C
1+2
Rs.
(
III
)
1'/Rs. III 12'
n
[
a
]
-an
⌈
UZU
⌉
[
ge
]
-e-nu
ḫu-ik-du
242
--
šer=ma=an
ŠU
ḪI.A
-ŠU
KI.MIN
242
A
1
Rs. III 19'
(
53
)
še-er-ma-an
ŠU
ḪI.A
-ŠU
KI.MIN
¬¬¬
242
C
1+2
Rs.
(
III
)
1'/Rs. III 12'
še-er-ma-an
Rs.
(
III
)
2'/Rs. III 13'
[
_ _ _
-Š
]
U
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
ḫu-ik-du
¬¬¬
§ 43
232
--
es wurde hinsichtlich der Kehle beschworen,
233
--
es wurde hinsichtlich der Speiseröhre beschworen,
234
--
es wurde hinsichtlich der Brust beschworen,
235
--
es wurde hinsichtlich der Lungen
62
beschworen,
236
--
es wurde hinsichtlich der Leber beschworen,
237
--
es wurde hinsichtlich des Herzens beschworen,
238
es wurde hinsichtlich der Schamgegend beschworen,
239
es wurde hinsichtlich seiner Blase beschworen,
240
--
es wurde hinsichtlich seines Afters beschworen,
241
--
es wurde hinsichtlich seines Knies beschworen,
242
--
darüber aber wurde es hinsichtlich seiner Hände beschworen“.
55
Oettinger 2004
a, 351 liest
UZU
SA
„Darm“.
56
Hier bricht KBo 55.31 ab.
62
Text Sing.
Editio ultima:
Textus
20.03.2017;
Traductionis
20.03.2017